Tradutor do português para espanhol

Sobre este app

Com este tradutor pode traduzir facilmente as palavras e texto do Português para o espanhol e do espanhol para o Português. Você é capaz de traduzir palavras e até mesmo frases, em apenas uma fração de segundo.

Este tradutor contém os seguintes recursos:
- Traduzir palavras e frases
- Traduzir de clipboard
- Interface simples e user-friendly
- Pesquisa instantânea
- Início imediato
- Ela ajuda a aprender a língua
- Pode ser usado como um dicionário
- Ele ajuda durante a viagem

Portuguese Spanish translator, Portugués Traductor Español, Tradutor Espanhol Português

Atualizado em

1 de jun. de 2022

Segurança dos dados

Sua segurança começa com o entendimento de como os desenvolvedores coletam e compartilham seus dados. As práticas de segurança e privacidade de dados podem variar de acordo com o uso, a região e a idade. O desenvolvedor forneceu as informações a seguir, que podem ser atualizadas ao longo do tempo.

Este app pode compartilhar estes tipos de dados com terceiros

Local, Informações e desempenho do app e Identificadores do dispositivo e outros

Este app pode coletar estes tipos de dados

Local, Informações e desempenho do app e Identificadores do dispositivo e outros

Os dados são criptografados em trânsito

Não é possível excluir os dados

Classificações e resenhas

Achei legal falar e ver a traduçao sem ter que digitar. Pouca propaganda e traduz bem,mas como todos is outros apps desta area nao é perfeito e sempre uma ou outra traduçao sai incorreta.

Aplicativo bom, tem algumas palavras que não é mto preciso na tradução, mas, em um todo funciona bem, o bom tbm é que não tem aquelas propagandas que enchem a paciência da gente,

Essa avaliação foi marcada como útil por 1 pessoa

Muito bém desenvolvido o app. Pesquisei outros, mas este é o melhor pra mim. Eu recomento. Vi alguns comentrios indicando erros mais vale lembrar que o português traduzido é o de portugal e não o brasileiro.

Essa avaliação foi marcada como útil por 1 pessoa

O que há de novo

- New Design
- Android 12 support
- Bugfix

Mais de Suvorov-Development

Este tradutor gratuito pode rapidamente traduzir do Português para o espanhol e espanhol para palavras (Portuguese-Spanish Translator, Español-Portugués Traductor) portugueses, bem como frases completas. Tradução instantânea e a plena vigência das palavras.
- Este App vai ser muito útil para pessoas que estudam uma língua estrangeira (viajantes, estudantes e todos aqueles que elevar o seu nível de linguagem)
- Sua interface é muito simples e fácil de usar
- Devido à lista de favoritos ea história que você pode olhar através da informação traduzida off-line

Características de software:
- Tradução de palavras e frases.
- A entrada de voz
- Favoritos
- História
- As configurações de interface.

Encontre traduções espanhol-português relacionadas com seu contexto a partir de exemplos reais, milhões de palavras e expressões graças à nossa tecnologia de busca baseada em uma grande quantidade de dados bilingues.

Motor de busca de traduções espanhol-português, palavras e expressões em espanhol traduzidas a português com exemplos de uso em ambas línguas. Conjugação de verbos em português, pronunciação de exemplos em espanhol, vocabulário espanhol-português.

Ups, parece que estamos com problemas para recuperar a informação.
Estamos trabalhando para solucionar o problema.

Inscreva-se gratuitamente no Reverso e salve o histórico e seus favoritos.

Encontre traduções português-espanhol relacionadas com seu contexto a partir de exemplos reais, milhões de palavras e expressões graças à nossa tecnologia de busca baseada em uma grande quantidade de dados bilingues.

Motor de busca de traduções português-espanhol, palavras e expressões em português traduzidas a espanhol com exemplos de uso em ambas línguas. Conjugação de verbos em espanhol, pronunciação de exemplos em português, vocabulário português-espanhol.

Ups, parece que estamos com problemas para recuperar a informação.
Estamos trabalhando para solucionar o problema.

Inscreva-se gratuitamente no Reverso e salve o histórico e seus favoritos.

O incremento verificado da utiliza��o da tradu��o autom�tica em linha demonstra que uma fun��o desta natureza, essencialmente

[...]

mec�nica, n�o pode substituir o

[...] processo de reflex�o dotradutorhumano, o que vem sublinhar [...]

a import�ncia da qualidade da tradu��o.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

El uso creciente de la traducci�n autom�tica en l�nea demuestra que una funci�n esencialmente mec�nica de

[...]

este tipo no puede sustituir al

[...] trabajo de reflexi�n de un traductor humano, lo que destaca [...]

la importancia de la calidad de la traducci�n.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

O gestor de projetos atribui os ficheiros de

[...] trabalho a umtradutorou a uma equipa detradutoresem fun��o das [...]

l�nguas de tradu��o, da especialidade

[...]

de tradu��o e do volume de tradu��o.

okodia.com

okodia.com

El gestor de proyectos asigna los archivos

[...] de trabajo a un traductor o un equipo de traductores en funci�n de [...]

los idiomas de traducci�n,

[...]

de la especialidad de traducci�n y del volumen de traducci�n.

okodia.com

okodia.com

alguns �rg�os da administra��o p�blica, por vezes, exigem certificados que n�o existem no pa�s de origem

[...]

do prestador do servi�o ou

[...] tradu��es certificadas por umtradutorqualificado no pa�s de [...]

presta��o; ou, ainda, o director

[...]

de uma empresa de constru��o � obrigado a apresentar-se pessoalmente na c�mara dos of�cios do pa�s de presta��o, para obter um certificado.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

En ocasiones las administraciones solicitan certificados que no existen en el pa�s de origen del

[...]

prestador de servicios o

[...] traducciones legalizadas por un traductor jurado en el pa�s de [...]

la prestaci�n; en otros casos, el

[...]

jefe de una empresa de construcci�n est� obligado a presentarse personalmente ante la c�mara de artesanos del pa�s de prestaci�n para obtener un certificado.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Ao configurar essa tabela,otradutorser� capaz de saber quanto tempo demorar� para fazer uma tradu��o urgente, por exemplo, apenas inserindo os valores na tela principal.

tradhelp.com

tradhelp.com

Al configurar esta tabla el traductor conseguir� saber cuanto tiempo demorar� para hacer una traducci�n urgente, con tan s�lo incluir los valores en la pantalla principal.

tradhelp.com

tradhelp.com

Okodia - Grupotradutorno se responsabiliza [...]

por quaisquer perdas ou danos causados ao utilizador ou a terceiros, decorrentes

[...]

do funcionamento defeituoso da p�gina Web, da inadequa��o da p�gina Web ou dos seus servi�os ou conte�dos para atender �s necessidades, resultados concretos ou expetativas dos utilizadores, da presen�a de c�digos maliciosos ou v�rus capazes de provocar altera��es no sistema inform�tico dos utilizadores, nem pelos danos que possam resultar dos conte�dos de terceiros publicados na p�gina Web e, em geral, decorrentes de qualquer outra utiliza��o ou circunst�ncia alheia � Okodia.

okodia.com

okodia.com

Okodia - Grupo traductor no se hace responsable [...]

de posibles da�os y perjuicios al usuario y a terceros en relaci�n con el

[...]

no funcionamiento correcto de la p�gina web, la falta de adecuaci�n de la p�gina web o de sus servicios o contenidos para satisfacer necesidades, resultados concretos o expectativas de los usuarios, presencia de c�digos maliciosos o virus que pudieran producir alteraciones en el sistema inform�tico de los usuarios, los da�os que se pudieran producir como consecuencia de los contenidos de terceros que se incluyan en la p�gina web, y en general en relaci�n con cualquier otro uso o circunstancia ajena a Okodia.

okodia.com

okodia.com

Um terceirotradutorrev� o documento [...]

para verificar se as altera��es de edi��o e de formata��o foram correctamente implementadas

[...]

e se n�o h� omiss�es ou erros tipogr�ficos.

golocalise.com

golocalise.com

Un tercer traductor revisa el documento [...]

para comprobar si los cambios realizados durante la edici�n y el formateado son

[...]

correctos, y si hay omisiones o errores tipogr�ficos.

golocalise.com

golocalise.com

Por favor corra seu texto acabado

[...] por um programa detradutorde modo que chega [...]

em ingl�s (ou) come�a o ensaio com seua

[...]

linguagem em topo canto esquerdo.

swartzentruber.com

swartzentruber.com

Corra por favor su texto terminado por

[...] un programa de traductor para que llegue [...]

en ingl�s (o) empiece el ensayo con su idioma en la cima rinc�n izquierdo.

swartzentruber.com

swartzentruber.com

Isso permite-nos oferecer tradu��es profissionais de alta qualidade a um pre�o geralmente mais baixo do que a m�dia do mercado, mas sem cair no leque de pre�os de onde o

[...]

profissionalismo est� ausente (abaixo

[...] de um certo pre�o umtradutorno consegue subsistir [...]

e possuir os melhores materiais

[...]

e as ferramentas de refer�ncia adequadas).

translatin.net

translatin.net

Esto nos permite ofrecer traducciones profesionales de gran calidad a un precio generalmente m�s bajo que la media del mercado, pero caer en precios que hagan peligrar la calidad del

[...]

trabajo (por debajo de un cierto

[...] l�mite de precios, un traductor no puede a la vez [...]

subsistir y pagarse el mejor material

[...]

y las herramientas de referencia adecuadas).

translatin.net

translatin.net

Otradutorl, analisa a informa��o [...]

e grava em meios eletr�nicos� sua tradu��o, a qual � passada a um digitador especializado

[...]

nesse idioma e, j� digitado o texto, e os termos comuns � sua empresa s�o guardados numa base de dados especializada (Trados), o documento � revisto pela primeira vez e os termos s�o confirmados.

tutraduccion.com.mx

tutraduccion.com.mx

El traductor lee, analiza la [...]

informaci�n y graba en medios electr�nicos tu traducci�n, la cual se pasa a un capturista especializado

[...]

en ese idioma y ya capturado el texto se guardan en una base de datos especializada los t�rminos comunes a tu empresa (Trados), se revisa por primera vez tu documento y se homologan los t�rminos.

tutraduccion.com.mx

tutraduccion.com.mx

Ap�s a recep��o do documento de um cliente,

[...] enviamo-lo para umtradutorespecializado [...]

no assunto em quest�o e o qual temos a certeza

[...]

ir� produzir uma tradu��o fiel ao texto original, tanto do ponto de vista terminol�gico como lingu�stico.

a-translation.com

a-translation.com

Cuando recibimos un documento de nuestro cliente,

[...] �ste pasa a un traductor especializado [...]

en el �rea en cuesti�n, quien sabemos puede

[...]

proporcionar una traducci�n fiel al texto original, tanto desde el punto de vista terminol�gico como ling��stico.

a-translation.com

a-translation.com

De acordo com a complexidade do projecto, na tradu��o dos seus

[...]

documentos, poder�o chegar a participar tr�s

[...] profissionais: umtradutorque traduzir� para [...]

a sua l�ngua materna, um revisor especializado

[...]

na �rea tem�tica dos documentos e um dos nossos coordenadores, que supervisionar� todas as fases do projecto e realizar� o controlo de qualidade final antes da entrega.

ticktranslations.com

ticktranslations.com

En la traducci�n de sus documentos

[...]

participar�n, al menos,

[...] tres personas: un traductor que traducir� a [...]

su idioma materno, un revisor experto en el �rea de especializaci�n

[...]

de los documentos, y uno de nuestros coordinadores, que supervisar� todas las fases del proyecto y realizar� el control de calidad final antes de la entrega.

ticktranslations.com

ticktranslations.com

As informa��es por escrito precisam incluir a raz�o para a atividade proposta e precisam estar em seu

[...]

idioma nativo ou em uma forma que voc�

[...] compreenda (usando umtradutor,Braille, linguagem [...]

de sinais ou explicando o aviso, se

[...]

voc� preferir), a menos que seja claramente invi�vel fazer isso.

eiplp.org

eiplp.org

La informaci�n escrita deber� incluir la raz�n por la que se propuso dicha actividad y deber� estar redactada en su lengua materna o

[...]

de alg�n modo que usted pueda

[...] comprender (a trav�s de un traductor, en sistema Braille, [...]

en lenguaje de se�as o recibiendo

[...]

una explicaci�n sobre este aviso, si usted prefiere), a menos que esto resulte claramente imposible.

eiplp.org

eiplp.org

Como tal, valorizamos as rela��es de longo prazo

[...] que os nossostradutoresespecializados estabelecem com os nossos clientes, em que o trabalho de qualidade se baseia numa base de conhecimento desenvolvida junto do cliente ao longo dos anos, com a qualotradutorse torna proficiente [...]

no "vocabul�rio

[...]

interno" e nos objectivos e estilo de comunica��o do cliente, assegurando tradu��es consistentes e s�lidas ao longo do tempo.

isarey.pt

isarey.pt

Como tal, valoramos la relaci�n que con el tiempo nuestros traductores han ido creando con nuestros clientes, donde la calidad de nuestro trabajo se basa en un conocimiento del cliente adquirido con los a�os y donde el traductor [...]

llega a dominar completamente el "vocabulario interno"

[...]

del cliente, sus objetivos y estilo de comunicar, consiguiendo traducciones coherentes y rigorosas.

isarey.es

isarey.es

N�o basta dominar v�rias l�nguas e estar familiarizado com

[...]

terminologia jur�dica, econ�mica

[...] ou cient�fica: um bomtradutordeve ser capaz de transferir [...]

ideias entre l�nguas e culturas

[...]

com exactid�o - � uma arte que exige capacidade de comunica��o, curiosidade intelectual, consci�ncia intercultural e o conhecimento das mais recentes aplica��es inform�ticas.

europa.eu

europa.eu

No basta dominar varias lenguas y estar familiarizados con la

[...]

terminolog�a jur�dica, econ�mica o

[...] cient�fica; un buen traductor debe poder transferir [...]

ideas entre lenguas y culturas con

[...]

seguridad, y �ste es un arte que requiere capacidad de comunicaci�n, una actitud inquisitiva, sensibilidad intercultural y el conocimiento de las aplicaciones inform�ticas m�s recientes.

europa.eu

europa.eu

O mesmo se passa com o

[...] artista: embora ele seja umtradutorde emo��es, a linguagem [...]

que ele est� traduzindo n�o � inteiramente

[...]

conhecida por ele, e se tentar imitar ou controlar a inspira��o, jamais chegar� onde deseja.

warriorofthelight.com

warriorofthelight.com

Lo mismo pasa con el

[...] artista: aun cuando sea un traductor de emociones, no conoce [...]

completamente el lenguaje que est� traduciendo,

[...]

y si intenta imitar o controlar la inspiraci�n jam�s llegara a donde desea.

warriorofthelight.com

warriorofthelight.com

Este n�vel de qualidade � geralmente definido como compreens�vel (ou seja, o usu�rio final compreende perfeitamente o conte�do da mensagem), preciso (isto �, transmite o mesmo significado que o texto

[...]

de origem), estilisticamente correto, apesar de n�o ser t�o bom quanto

[...] o alcan�ado por umtradutorque � falante nativo.

translationautomation.com

translationautomation.com

Este nivel de calidad por lo general se define como comprensible (es decir, el usuario final comprende perfectamente el contenido del mensaje), preciso (es decir, comunica el mismo significado que el texto de

[...]

origen), estil�sticamente correcto, aunque puede no ser tan bueno como

[...] el alcanzado por un traductor que es hablante nativo.

translationautomation.com

translationautomation.com

Dado que, muitas

[...] vezes, a tradu��o n�o s� depende de um bomtradutor,profissional e juramentado, mas tamb�m [...]

de uma boa reda��o de origem,

[...]

n�s podemos ajudar voc� tamb�m com esse servi�o, pois contamos com revisores de todas as especialidades para o melhor desenvolvimento de seu projeto.

tutraduccion.com.mx

tutraduccion.com.mx

Ya que muchas veces no s�lo depende la

[...] traducci�n de un buen traductor, profesional y certificado, sino de una buena redacci�n [...]de origen y nosotros podemos ayudarte

[...]

con este servicio tambi�n, ya que contamos con revisores de todas las especialidades para el mejor desarrollo de tu proyecto.

tutraduccion.com.mx

tutraduccion.com.mx

Quero dizer portanto que a tradu��o, que me parece incorreta, de "sein zum

[...]

Tod" como "ser para a morte" deve-se n�o

[...] tanto a queotradutorno saiba bem [...]

o alem�o, mas que n�o sabe bem espanhol: o que � muito mais grave.

hottopos.com

Quiero decir por tanto que la traducci�n, que me parece incorrecta, de "sein zum

[...]

Tod" como "ser para la muerte" se debe no

[...] tanto a que el traductor no sabe bien [...]

alem�n, sino que no sabe bien espa�ol: es mucho m�s grave.

hottopos.com

Walter Carlos Costa, professor da p�s-gradua��o em Estudos da Tradu��o da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) - hoje considerado um dos grandes centros da �rea no Brasil - diz que, assim como um autor �s vezes perde o controle sobre a sua cria��o e

[...]

deixa fluir sua narra��o ao gosto de

[...] seus personagens,otradutor tamb�m pode inconscientemente [...]

ser levado por um processo pessoal de tradu��o.

traduzca.com

Walter Carlos Costa, profesor del posgrado en Estudios de la Traducci�n de la Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) -hoy considerado uno de los grandes centros del tema en Brasil- dice que, as� como un traductor a veces pierde el control sobre su creaci�n

[...]

y deja fluir su narraci�n a gusto de

[...] sus personajes, el traductor tambi�n puede ser [...]

inconscientemente llevado por un proceso personal de traducci�n.

traduzca.com

Documentos em l�nguas n�o ocidentais devem

[...]

ser traduzidos para o

[...] ingl�s por umtradutorjuramentado; a tradu��o deve estar carimbada e assinada pelotradutoreenviada juntamente [...]

com o documento

[...]

original com uma foto n�tida do cliente.

liteforex.org

Los documentos que no est�n en alfabeto

[...]

occidental

[...] deber�n ser traducidos al ingl�s por un traductor oficial; la traducci�n debe estar sellada y firmada por el traductor [...]

y

debe enviarse juntamente con

[...]

el documento original, con una fotograf�a clara del cliente.

liteforex.org

Como é seu nome em inglês tradutor?

Qual é o seu nome? What's your name?

Onde Linguee?

where adv. Eu sei onde estão as chaves. I know where the keys are. Há uma ponte onde o rio estreita.

Como traduzir brasileiro em espanhol?

brasileiro {adjetivo masculino} brasilero {adj. m.} brasileño {adj. m.}

O que é Linguee em português?

O Linguee é um dicionário e buscador de traduções on-line, mas não só em português. Ele está disponível em 25 idiomas oferecidos em 231 combinações linguísticas. Baseado em uma tecnologia inovadora, o Linguee possui uma enorme base de dados formada através da indexação de páginas multilíngues da internet.