Bruna karla que bom que você chegou

Me sinto tão amada, isso faz bem
Ao coração da gente quando tem
Alguém pra dividir um grande amor
Como a brisa da manhã, assim você chegou

Uma ótica perfeita de amor
Uma ponte sobre um rio de dor
Na minha vida um sonho lindo se realizou
Um presente enviado pelo meu Senhor

Você foi como um dilúvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
E no lugar daquela cicatriz marcou
As cenas lindas que o tempo já notou
Você é minha tempestade do bem
Trazendo chuva ao meu deserto
Me fazendo alguém
Amada simplesmente pelo que é
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher

Vamos nos molhar na chuva do Senhor
Alimentar com bênçãos o nosso amor
Fazer valer a pena tudo que a gente conquistou
Vamos juntos fazer um culto de agradecimento a Deus
Quando mais precisei você me apareceu
Um presente e o remetente era Deus
Me sinto tão amada, isso faz bem

Você foi como um dilúvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
E no lugar daquela cicatriz marcou
As cenas lindas que o tempo já notou
Você é minha tempestade do bem
Trazendo chuva ao meu deserto
Me fazendo alguém
Amada simplesmente pelo que é
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher

Você foi como um dilúvio de amor
Arrancando do meu peito uma dor
E no lugar daquela cicatriz marcou
As cenas lindas que o tempo já notou
Você é minha tempestade do bem
Trazendo chuva ao meu deserto
Me fazendo alguém
Amada simplesmente pelo que é
Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher

Me sinto tão amada isso faz bem

I feel so loved it feels good

O coração da gente quando tem

Alguém pra dividir um grande amor

Someone to share a big love

Como a brisa da manhã, assim você chegou

As morning's breeze you have arrived

Uma ótica perfeita de amor

The vision of a perfect love

Uma ponte sobre um rio de dor

A bridge above a river of pains

Na minha vida um sonho lindo se realizou

And in my life a beautiful dream has came true

Um presente enviado pelo meu Senhor

A gift coming from the heaven

Você foi como um dilúvio de amor

You were like a flood of love

Arrancando do meu peito uma dor

Taking a pain off from my chest

E no lugar daquela cicatriz marcou

And on that scar you have left

As cenas lindas que o tempo já notou

The beautiful scenes about the time that has been pass us

Você é minha tempestade do bem

You're my storm of goodness

Trazendo chuva ao meu deserto

Bringing rains to my desert

Amada simplesmente pelo que é

Being loved just for what I am

Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher

Yesterday girlfriend, wife, and now I'm your woman

Me sinto tão amada isso faz bem

I feel so loved it feels good

O coração da gente quando tem

Alguém pra dividir um grande amor

Someone to share a big love

Como a brisa da manhã, assim você chegou

As morning's breeze you have arrived

Uma ótica perfeita de amor

The vision of a perfect love

Uma ponte sobre um rio de dor

A bridge above a river of pains

Na minha vida um sonho lindo se realizou

And in my life a beautiful dream has came true

Um presente enviado pelo meu Senhor

A gift coming from the heaven

Você foi como um dilúvio de amor

You were like a flood of love

Arrancando do meu peito uma dor

Taking a pain off from my chest

E no lugar daquela cicatriz marcou

And on that scar you have left

Você foi como um dilúvio de amor— Bruna Karla

As cenas lindas que o tempo já notou

The beautiful scenes about the time that has been pass us

Você é minha tempestade do bem

You're my storm of goodness

Trazendo chuva ao meu deserto

Bringing rains to my desert

Amada simplesmente pelo que é

Being loved just for what I am

Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher

Yesterday girlfriend, wife, and now I'm your woman

Vamos nos molhar na chuva do Senhor

Let's get wet in the God's rain

Alimentar com bênçãos o nosso amor

Feeding with blessings our love

Fazer valer a pena tudo que a gente conquistou

Making worth about all we have conquered

Vamos juntos fazer um culto de agradecimento a Deus

Let's do together a thanks' cult to God

Quando mais precisei você me apareceu

When I most needed, you shows up to me

Um presente e o remetente era Deus

A gift sent from the heaven

Me sinto tão amada, isso faz bem

I feel so loved it feels good

Você foi como um dilúvio de amor

You were like a flood of love

Arrancando do meu peito uma dor

Taking a pain off from my chest

E no lugar daquela cicatriz marcou

And on that scar you have left

As cenas lindas que o tempo já notou

The beautiful scenes about the time that has been pass us

Você é minha tempestade do bem

You're my storm of goodness

Trazendo chuva ao meu deserto

Bringing rains to my desert

Amada simplesmente pelo que é

Being loved just for what I am

Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher

Yesterday girlfriend, wife, and now I'm your woman

Você foi como um dilúvio de amor

You were like a flood of love

Arrancando do meu peito uma dor

Taking a pain off from my chest

Você é minha tempestade do bem

You're my storm of goodness

Trazendo chuva ao meu deserto

Bringing rains to my desert

Amada simplesmente pelo que é

Being loved just for what I am

Ontem namorada, noiva, e agora sua mulher

Yesterday girlfriend, wife, and now I'm your woman